Bitcoin och vad som gäller i Tyskland

Under förra veckan skrevs en del om ett uttalande från Tysklands motsvarighet till Finansdepartementet. Artiklar publicerades av bl.a. Metro, ComputerSweden och SVT och precis som var fallet med Thailands uttalande så råder viss osäkerhet kring vad som sagts och vad som faktiskt gäller.

ComputerSweden inleder sin artikel med ”Företag får inte handla med bitcoin, säger tyska finansdepartementet” vilket är fel eller åtminstone rejält missvisande. Om man med att ”handla med bitcoin” syftar på att bedriva växlingsverksamhet så behöver tyska företag (precis som i Sverige) registrera sig hos Finansinspektionen. Om man däremot syftar på att acceptera Bitcoin som betalning så finns det inget som tyder på att detta skulle vara eller någonsin ha varit otillåtet.

Beskedet ger lite tydligare ramar för företag som vill bedriva växlingsverksamhet men det är värt att notera att det fortfarande finns oklarheter när det gäller t.ex. moms. Peter Šurda, som skrivit examensarbetet Economics of Bitcoin och i samband med detta grundligt undersökt skatteläget i Europa skriver följande i ett inlägg på BitcoinTalk.

Just a quick update. The office of Frank Schäffler (a member of the German parliament) forwarded me a letter from the German finance ministry dated last week, which says that Bitcoin is not VAT exempt according to §4. In Abs. 8 b UStG, confirming my previous worries. Their main argument is that BTC is not recognised as a legal tender in any country. Even though the letter does not explicitly say whether other exemptions apply, I suspect they don’t. So be careful when trading BTC as a VAT registered company in Germany.

Alltså, det finns (tyvärr) inget i nuläget som tydligt säger att bitcoins är undantaget från moms, vilket får orimliga konsekvenser för något som används som en valuta. Det finns dock andra som menar att det kan falla in under en annan formulering i lagen som undantar följande från moms:

transactions, including negotiation, concerning deposit and current accounts, payments, transfers, debts, cheques and other negotiable instruments, but excluding debt collection;

Som sagt, läget är fortfarande oklart och det här är något som verkligen skulle behöva ett förtydligande, såväl i Tyskland som i Sverige. Jag väntar själv på ett besked från Skatterättsnämnden som väntas komma i september i just denna fråga.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *